「お疲れ様」と「ご苦労様」 (再)


[コメントツリー表示を見る] [発言時刻順表示を見る]

Posted by Naka on 2002/05/27 19:20:33:

    以前この二つの言葉について

    Posted by 2月のうさぎ on 2001/01/30 18:27:40:
    >「ご苦労」とは 命令や指示を出した側が 忠実にそれを実行した
    >立場が目下の者に 苦労をかけた ねぎらいの言葉だと理解し、

    >上司や同僚、お客様に使う必要のある場合は、 「お疲れ様です」
    > あるいは、「お疲れ様でございます」と 言うべきで、 

    という明快な説明がありましたが、以下のような場合に
    目上に対して「ご苦労様です。」以外にしっくりする表現が
    思いつかないのですが、どうでしょう?

    (ともに自発的あるいはその人よりさらに目上の人の指示で)

    ・会議の出席等の取りまとめをしている目上の人に対する
    返答の冒頭。「取りまとめご苦労様です、さて…」

    ・遠路/寒い中等、自分のいる場所に来てこれからいっしょに
    仕事をする目上の人に対するねぎらいの言葉。
    「寒い中ご苦労様です。」

    ※ 私の思い込みかもしれませんが
    「お疲れ様」には仕事が終わった後のような感じがして、
    何となくしっくりしないのです。


このメッセージに返事を書く

ハンドル:
タイトル:
内容: